L’article R.4515-1 du Code du Travail, soumet les entreprises, expéditeurs et transporteurs, réalisant des opérations de chargement et/ou de déchargement à établir un protocole de sécurité.
Ce document regroupe les informations utiles à l’évaluation des risques générés par des opérations de chargement ou de déchargement de marchandises ainsi que les mesures de prévention et de sécurité qui doivent être appliquées.
Le protocole de sécurité est établi entre l'entreprise d'accueil (PAUL HARTMANN S.A.S) et l'entreprise intervenante (le fournisseur). Ce document a une durée de validité de 3 ans à compter du jour de la signature par l’entreprise intervenante.
Ce document contient les informations suivantes :
Eléments relatifs à l’intervention.
Eléments relatifs au fournisseur mandaté par la société PAUL HARTMANN S.A.S.
Consignes de sécurité à appliquer sur le site.
Plans des sites de chargement - déchargement.
Télécharger le document, en cliquant sur le lien ci-dessous :
Ce document doit être dûment renseigné, toutes les pages paraphées et signé par les deux entreprises.
La page 1, doit impérativement comporter :
- Les informations concernant la société mandatée par PAUL HARTMANN S.A.S (fournisseur)
Les pages 2 et 3, doivent impérativement comporter :
- Les éléments relatifs à l’intervention.
- Les éléments relatifs à la société mandatée par PAUL HARTMANN S.A.S (fournisseur)
La page 7, doit impérativement comporter :
- Le nom et la signature du responsable de la société mandatée par PAUL HARTMANN S.A.S (fournisseur)
- La date de signature.
- Le nom et le tampon de la société mandatée par PAUL HARTMANN S.A.S (fournisseur)
L’original de ce document doit être retourné sous forme papier avant le premier chargement ou déchargement dans l'entreprise d'accueil, à l'adresse de votre contact au sein de la société Paul HARTMANN S.A.S.
According to the article R.4515-1 of the French Labor Code, the companies, shippers, carriers who carries out loading and unloading operations, must define a Safety Protocol.
This document contains all necessary information according to the evaluation of the risks generated by these operations, as well as the preventive measure that has to be applied.
The Safety Protocol is established between the host company (PAUL HARTMANN S.A.S) and the operating company (the carrier). This document has a validity period of 3 years from the date of the signature by the operating company.
This document contains the following information :
Elements related to the operation.
Elements related to the transport company.
Safety rules to apply on site.
Maps of the loading – unloading sites.
Download the document by clicking on one of the link below :
English : Safety Protocol Loading – Unloading
The document must be filled in, all pages initialized and signed by both companies.
On page 1, must be specified :
- Information regarding the company appointed by PAUL HARTMANN S.A.S (supplier)
On page 2 and 3, must be specified :
- The elements related to the operation.
- Elements relating the company appointed by PAUL HARTMANN S.A.S
On page 7, must be specified :
- The name, the signature of the manager of the company appointed by PAUL HARTMANN S.A.S
- The date of the signature.
- The name and the stamp of the company appointed by PAUL HARTMANN S.A.S (supplier)
The document must be sent by regular mail, before the first loading/unloading on site, to the address of your Paul HARTMANN S.A.S contact.
Artikel R.4515-1 des Französischen Arbeitsgesetzbuchs verlangt von Unternehmen, Transporteuren und Spediteuren, die Beladungen und/oder Entladungen durchführen, ein Sicherheitsprotokoll zu erstellen.
Dieses Dokument führt alle nützlichen Informationen zur Evaluierung von Risiken, die durch Beladungs- und Entladungsvorgänge von Waren entstehen, sowie Präventions- und Schutzmaßnahmen, die angewendet werden müssen, auf.
Das Sicherheitsprotokoll wird zwischen dem Ziel-Unternehmen (PAUL HARTMANN S.A.S) und dem transportierenden Unternehmen (dem Spediteur) festgesetzt. Ab dem Datum der Unterschrift durch den Spediteur an ist dieses Dokument für drei Jahre gültig.
Dieses Dokument enthält folgende Informationen :
Informationen bzgl. des Auftrags.
Informationen bzgl. des durch die Gesellschaft Paul Hartmann S.A.S beauftragten Auftragnehmers.
Sicherheitshinweise, die am Standort anwendbar sind.
Plan der Be- und Entladungsorte.
Das Dokument kann unter folgendem Link heruntergeladen werden :
Das Dokument muss von beiden Unternehmen ordnungsgemäß ausgefüllt, paraphiert und unterzeichnet werden.
Folgende Angaben müssen auf der ersten Seite aufgeführt werden :
- Informationen bzgl. der von PAUL HARTMANN S.A.S beauftragten Gesellschaft (Auftragnehmer).
Die Seiten 2 und 3 müssen weiterhin folgende Angaben aufführen :
- Informationen bzgl. des Auftrags.
- Informationen zu der von PAUL HARTMANN S.A.S beauftragten Gesellschaft.
Auf Seite 7 müssen folgende Informationen aufgeführt werden :
- Name und Unterschrift des Vertreters des Unternehmens, welches von PAUL HARTMANN S.A.S beauftragt wurde (Auftragnehmer).
- Datum und Unterschrift.
- Name und Stempel der von PAUL HARTMANN S.A.S beauftragten Gesellschaft (Auftragnehmer).
Vor der ersten Be- oder Entladung im Ziel-Unternehmen muss das Dokument an die Adresse ihres Paul HARTMANN S.A.S Kontakt gesendet werden.
Este sitio está actualmente en construcción.